Day1, Feb.16.2019
Bay Area International Children's Film Festival1日目です
丘の上の宇宙科学センターで、世界中から集まった映画が2つの巨大な天球スクリーンに映し出されるという、夢のような子供映画祭です。
私の英語力を理解してもらい、Q&Aじゃなくて、Introduce myself にしてもらって、ステージで必死で話してきました。
緊張と不安でパニックでしたが、あたたかい拍手と共感の声に助けられ、さらにある女性にトイレで声をかけられ「とっても美しかった!私にも2人の息子がいるの」と直接感想をいただけた時、ああここに来て本当によかったと思いました。
自分の英語力のなさに、悔しすぎて泣きながらホテルに帰ったツライ1日でもあり、、、
でもそれ以上に、映画祭スタッフの親切な心遣いや、仲間のアーティストからの優しい言葉、私のアニメーションを観る観客の笑い声、面白かったじゃなくて、Beautifulと作品を形容する文化に心があたたまりました。
It’s amazing film festival for kids and family!!!
Many films that came from all over the world were screened to two big planetarium.
I just introduced myself. I could understand Q&A is so hard for me.
Actually, I came back to hotel with tears because I feel disappointed with my English, but I know I should change the power to motivation.
I’m so happy because smile and warm clapping from many audiences gave me big love!
I'm so glad I could join it.
And especially I appreciate kindness of staffs, other filmmakers and audiences.
Day2, Feb.17.2019
Bay Area International Children's Film Festival2日目
2日目もintroduce myself してきました。2日目はほんの少しだけ、カンペにないことも話せました。文法の酷い私の話を聞いてくれて、笑顔で拍手までしてくれる観客の皆さま、司会のJim(伝説級のStory artistです)には感謝しかありません。
サインを求めてくださる方がいて、でも緊張で手の震えが止まらなくて、恐ろしく汚いヘニョヘニョの初めてのサインを書きました涙
私の作品を見て、声出して笑ってくれたり、家族と話しながら観てたり、終わった後に誰からとなく拍手が起こる様子を一緒に体験したことが何より嬉しかったです。
失敗だらけだけど、全て素晴らしい経験でした。
映画祭、行った方がいいよ!と背中を押してくださったJAAの方々に本当に感謝しています。
そして、2日目は現地在住の友達が来てくれました。何から何まで色々お世話になり、感謝のしようがありません。ありがとう。
なのでILMでヨーダさんに会えました。もはや顔か後頭部かわからないマスターだけど、なんかフォースを感じたよ!
I introduced myself again on the 2nd day.
I appreciate that audience and Jim (co-producer and legend of story artist) accepted my broken English warmly.
Fortunately someone requested me sign. It was my first time sign!
But I was super nervous and my hands was too shaking, so my first time sign was terrible! haha...
I was just so glad that I could watch and feel audiences are enjoying my film then.
It was great experience for me. And it is very important thing for my creative works.
And my friends living SF joined festival together. They took me to many beautiful places in SF, so I could meet the Master at ILM. Thank you so much.
Day3, Feb.18.2019
PIXAR行ってきました。
Jimのおかげです。本当にありがとう。
フェスティバルの仲間たちと一緒に、素晴らしい時間を過ごせました!
We visited PIXAR.
I’m full of gratitude for you, Jim.
I had a wonderful time with friends of BAICFF.
I could feel and learn many things!
About Jim & Traveled hats
Jimのこと、旅する帽子たちのこと
Jim Capobianco は、私が参加したBay Area International Children's Film Festivalの責任者であり、そして伝説級のアーティストです。
「レミーのおいしいレストラン」脚本でアカデミー賞ノミネート、その他数えきれない経歴をもち、最新作「メリーポピンズ リターンズ」のアニメーションスーパーバイザーです。
自宅からメールで何度かやりとりしてる最中に、あれ?と気づき、びっくり。「このJim、そのJimやん!意味わからん!」と思いました。
彼は、現地でも常に信じられないくらい優しくて親切な方でした。何度感謝しても足りないと思います。
そして、子供達の分身として持って行った「帽子たち」にJimとLee Unkrichのサインをいただきました。またJason Katzにも会えました。多分一生分の運を使い切りました。。。
そして帽子たちは、毎日私と一緒に旅をしました。
映画the Rockの舞台アルカトラズを見て、映画祭会場やピクサーにも行って、無事お家に帰ってきました。
(JAAの方から一緒に行けない子供のために出来るアイデアをお聞きしていたので、私も実行してみました)
一人旅だったけど、子供達がなんかいつも一緒にいる気がして、楽しかったです。
BAICFF's Co-Producer, Jim Capobianco, is Nominee of Academy Awards as Writer of Ratatouille and the Animation Supervisor for Disney's Mary Poppins Returns.
Actually I didn't know who is producer of this festival when my film was selected.
I realized that after I communicated to him some times by email. I thought 'OMG! Is this Jim that Jim?!'
I was so glad to see Jim. He was unbelievably kind. I really appreciate Jim.
And I traveled in bay area with three little hats. Those were my son's other selves. They saw Alcatraz and went the festival and Pixar with me. Fortunately they got signs of Jim and Lee Unkrich. And I could meet Jason Katz.
Maybe I used up my luck... but we are so happy!